Artykuły

Artykuły (102)

Część załączonej wiadomości



FUNDUSZE EUROPEJSKIE DLA KULTURY,
CZYLI ZABYTKOWY DWÓR ZNOWU PIĘKNY!

 

Fundusze Europejskie aktywnie wspierają dziedzictwo kulturowe województwa łódzkiego. Tym razem, dzięki dofinansowaniu blasku nabierze kolejna atrakcja, która urozmaici ofertę regionu. Pomoc otrzyma zabytkowy, XVIII-wieczny Dwór w Ożarowie, który jest obecnie oddziałem Muzeum Ziemi Wieluńskiej. Wartość tego projektu to ponad 2,5 mln zł, z czego 85 proc. pokryje unijna dotacja. Co się w nim zmieni?

Piękne wnętrza z historią

Dlaczego ten budynek jest tak ważny dla regionu? Dwór w Ożarowie to przykład późnobarokowej architektury, który został wzniesiony w 1757 r. przez Władysława Bartochowskiego, kasztelana wieluńskiego. Dwór usytuowany jest w otoczeniu parku i znajduje się w odległości raptem 12 km od Wielunia. Modrzewiowy dwór to wyjątkowo cenne miejsce, które doskonale oddaje klimat XVIII i XIX-wiecznego życia szlacheckiego oraz ziemiańskiego.  We wnętrzach podziwiać można salon, pokoik dziewczęcy, buduar, sypialnie: męską i damską, salonik myśliwski, gabinet, salę jadalną  oraz tzw. kredensownię. Zostały tam zgromadzone zabytkowe przedmioty pochodzące z okolic np. ceramika, piece kaflowe, barokowe szafy,  kufry czy portrety członków szlacheckich rodów.
 

Kompleksowa rewitalizacja

W ramach unijnego wsparcia sfinansowane zostaną koszty zewnętrznych prac konserwatorskich, m.in. wymiana drewnianych drzwi wejściowych i okiennic. Odnowiona zostanie również elewacja budynku. Ze środków unijnych zakupione będą m.in.: nowe pokrycie dachu, instalacja odgromowa i rynny. Wszystko zostanie wykonane zgodnie
ze sztuką konserwatorską. To ważne, aby budynek sprostał potrzebom XXI wieku, ale nie stracił swojego historycznego ducha.
Co więcej, unijny projekt wzbogaci ofertę Muzeum o dwa obiekty, które po odnowieniu będą dodatkowymi atrakcjami dla zwiedzających. Pierwszy obiekt, czyli Dom nad Stawem, został wybudowany w okresie międzywojennym i nigdy wcześniej nie był gruntownie remontowany. Dom przejdzie kompleksową rewitalizację  i  zostanie wyposażony w sprzęt kuchenny oraz sanitarny. Planowane są tam warsztaty gastronomiczne, promujące dworskie i lokalne tradycje kulinarne. Drugi obiekt to  Kantorek, w którym pierwotnie feudał rozliczał się ze służbą dworską oraz wynajmował go okolicznym rzemieślnikom. Teraz miejsce to posłuży za przestrzeń edukacyjną. Podczas renowacji kompleksu wszystkie budynki będą dostosowywane również do potrzeb osób z niepełnosprawnościami, które aktualnie mają problemy, aby do woli korzystać z oferty kulturalnej.

 

Niezwykła przeszłość – wzbogaci przyszłość

Muzeum Wnętrz Dworskich w Ożarowie podjęło współpracę z Filharmonią Częstochowską. Dzięki temu, w sali kominkowej dworku regularnie odbywa się pedagogiczny cykl audycji muzycznych. Są to zajęcia dla najmłodszych, na których dzieci mają kontakt z instrumentami, poznają ich budowę, dźwięki. Piękne wnętrza dworu są również oprawą dla licznych wernisaży sztuki oraz spotkań kulturalnych. Warto podkreślić, że dwór w Ożarowie, został wybrany jako wzorowy przykład w ogólnopolskiej kampanii społecznej na rzecz dziedzictwa kulturowego pod hasłem "Chroniąc zabytki - wybierasz przyszłość". Wystąpił w spocie filmowym w ramach Europejskich Dni Dziedzictwa w 2015 roku.
 

Zainteresował Cię temat rewitalizacji zabytkowych obiektów i chcesz wiedzieć więcej?
Fundusze Europejskie są bliżej niż myślisz. Wykorzystaj spektrum ich możliwości i zgłoś się po dofinansowanie! Informacji szukaj na stronie:  https://rpo.lodzkie.pl/skorzystaj

 
Zainteresował Cię ten wpis? Podziel się wiadomościami:
  • rpo5
  • rpo6
  • rpo7
  • instagram

 

 

rpo8

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Część załączonej wiadomości



Fundusze Europejskie rewitalizują 600-letni klasztor

 

Każdego roku w Klasztorze OO. Bernardynów w Warcie (powiat sieradzki) w okresie bożonarodzeniowym można podziwiać ruchomą szopkę, która należy do największych w Polsce. W tym będzie bogatsza o nowe elementy. To pełne historii miejsce warto odwiedzić również z innych powodów. Dzięki wsparciu Funduszy Europejskich wkrótce będzie ono jeszcze piękniejsze i bardziej dostępne dla zwiedzających.

Nieco historii

Klasztor Ojców Bernardynów w Warcie to jeden z najstarszych konwentów bernardyńskich w Polsce. Zakonnicy trafili tam w 1467 r. W następnym roku postawiono drewniany kościół pod wezwaniem Wniebowzięcia Matki Bożej, który już po kilku latach spłonął. Niestety, odbudowaną świątynię również zniszczył pożar. Przy kolejnej odbudowie użyto już cegły i kamieni. Murowany kościół powstał w 1497 r. Wnętrze ozdobiono freskami w stylu gotyckim. Później dodano wały, fosy i most, a w pierwszej połowie XVII w. kaplicę św. Anny. Wówczas pojawiła się również ambona, organy, konfesjonały, stalle i druga wieża. Gruntowne przebudowy sprawiły, że świątynia straciła swój gotycki charakter, przechodząc w renesans aż do baroku. Kościół słynie z niezwykle bogatego wystroju, w którym dominuje ostatni z wymienionych stylów. A jednak – polichromia w klasztorze wyróżnia się wyjątkową rokokową ornamentyką, widoczną zwłaszcza na trzech ołtarzach: głównym i dwóch bocznych. Za największe dzieło sztuki w Zespole Kościelno-Klasztornym uznaje się obraz słynnego włoskiego malarza barokowego – Tomasza Dolabelli.

 

Rewitalizację czas zacząć!

W maju 2019 r. Klasztor OO. Bernardynów otrzymał na rewitalizację zabytkowego kompleksu prawie 4,2 mln zł dofinansowania z Funduszy Europejskich. Środki pochodzą z Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Łódzkiego (RPO WŁ), którym zarządza Urząd Marszałkowski Województwa Łódzkiego. Do najważniejszych zadań, które zostaną zrealizowane, należą:
•    osuszenie i zabezpieczenie murów przed działaniem wilgoci,
•    remont elewacji i wykonanie iluminacji świetlnej,
•    dostosowanie Kompleksu do potrzeb osób z niepełnosprawnościami w celu ułatwienia im dostępu do zabytków,
•    stworzenie portalu informacyjnego dla usług kulturalnych (w tym nowa strona internetowa).
Wszystkie prace remontowe będą przeprowadzone zgodnie z zasadami obowiązującymi przy działaniach związanych z obiektami zabytkowymi. Realizatorzy projektu przewidują, że po ich zakończeniu wzrośnie liczba turystów. Poza zwiedzaniem będą mogli oni skorzystać z różnego rodzaju bezpłatnych wydarzeń kulturalnych.
 

Warta jest warta odwiedzenia

Prace nad wspomnianą na wstępie szopką ruszyły już pod koniec listopada. Dlaczego tak wcześnie? – Trzeba sprawdzić, czy każdy z ruchomych elementów działa, jak należy – mówi jeden z jej twórców Paweł Stępień – W tym roku przybędzie dużo nowych, m.in. dwa kościoły wykonane przez sieradzkich więźniów. Jeden doskonale odzwierciedla klasztor w Warcie, a drugi kościół z Lichenia. Dojdzie też figurka ruchoma i około dziesięciu nieruchomych – wylicza współtwórca. Nowe figurki pochodzą z Włoch, a ich zakup sfinansowała Gmina Warta. W ten sposób Burmistrz Krystian Krogulecki podziękował za pracę wszystkim zaangażowanym w jej powstanie. Instalacja zostanie uruchomiona w trakcie Pasterki. Uzupełnieniem będzie żywa szopka przed Klasztorem. To już stały element promocji miasta, ale dzięki rewitalizacji dofinansowanej przez RPO WŁ, atrakcji dla turystów będzie jeszcze więcej.


Chcecie dowiedzieć się więcej o tym, jak Fundusze Europejskie przywracają blask zabytkom w Łódzkiem? Zapraszamy do lektury: Rawska parafia w blasku unijnych dotacji!

 

 

 

 
Zainteresował Cię ten wpis? Podziel się wiadomościami:
  • rpo5
  • rpo6
  • rpo7
  • instagram

 

 

rpo8

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
%PM, %22 %556 %2019 %14:%Sie

Harmonogram na 2019 rok

22 sierpnia 2019 r. Zarząd Województwa Łódzkiego mocą uchwały przyjął aktualizację Harmonogramu naborów wniosków o dofinansowanie w trybie konkursowym dla Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Łódzkiego na lata 2014-2020 na 2019 rok.
Poniżej zamieszczono opis wprowadzonych aktualizacji oraz harmonogram.

Dokument obowiązuje od 22 sierpnia 2019 r.

Harmonogram naborów wniosków o dofinansowanie w trybie konkursowym dla Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Łódzkiego na lata 2014-2020 na 2019 rok
Opis aktualizacji wprowadzonych w Harmonogramie naborów wniosków o dofinansowanie w trybie konkursowym dla Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Łódzkiego na lata 2014-2020 na 2019 rok

Dodatkowy nabór w ramach edukacji ogólnej

06 19



Atrakcje na wakacje, czyli lato w Łódzkiem:
Jeziorsko i Zalew Sulejowski

"Morza szum, ptaków śpiew. Złota plaża pośród drzew..." - dla wielu osób sceneria jak z piosenki Czerwonych Gitar jest idelna na letni wypoczynek. My proponujemy Wam zmianę pierwszego słowa i zapewniamy, że będzie znacznie bliżej, a równie przyjemnie. Jaka to zmiana? Zamiast morza wstawiamy nazwę jednego z dwóch miejsc w Łódzkiem, które za sprawą wsparcia z Funduszy Europejskich coraz częściej kojarzą się z odpoczynkiem nad wodą. Oczywiście mowa o Jeziorsku i Zalewie Sulejowskim. Dlaczego warto tam jechać na wakacje?

"morze sieradzkie", czyli zbiornik jeziorsko

Zbiornik Jeziorsko rozciąga się na przestrzeni 17 km wzdłuż pradoliny Warty na terenie Gminy Warta. Miejscami osiąga szerokość nawet 3 km. Jego południowa część to rezerwat ornitologiczny, w którym żyje około 200 gatunków ptaków. Z kolei północna część jest rajem dla turystów. Jeziorsko zapewnia świetne warunki dla żeglarzy, wędkarzy, miłośników karawaningu i plażowiczów. Mając na względzie ich potrzeby w miejscowości Ostrów Warcki wybudowano port jachtowy „Jeziorsko”. Przy wsparciu milionów złotych z dofinansowań w ramach RPO Województwa Łódzkiego na lata 2014-2020 „Jeziorsko” to nie tylko marina. Znajdziemy tam również pole namiotowe, miejsce do plażowania i na ognisko, boisko do plażówki, plac zabaw dla dzieci, siłownię zewnętrzną, rowerki wodne, a także dwa wyciągi nart wodnych z przeszkodami. Jeden (dwusłupowy o długości 200 m) jest przeznaczony dla początkujących, a drugi (pięciosłupowy o długości 810 m) dla zawodowców. O bezpieczeństwo wypoczywających dbają ratownicy, którzy do swojej dyspozycji mają motorówkę i skuter wodny.

 

 

jeziorsko to nie tylko "jeziorsko"

Turystyka rozwija się także po drugiej stronie Zbiornika Jeziorsko – w Gminie Pęczniew. Przy wsparciu ponad 4,2 mln zł dofinansowania w ramach RPO WŁ powstaje port jachtowy z wyposażeniem w Wylazłowie. Równolegle prowadzone są działania, dzięki którym przyległe tereny staną się bardziej atrakcyjne dla odwiedzających. Do dyspozycji turystów zostaną oddane m.in.: zaplecze kuchenne i sanitarne, miejsce dla małej gastronomii, wypożyczalnia sprzętu pływającego, plaża, pole namiotowe i boiska sportowe. Podczas wykonywanych prac stosowane są zasady projektowania uniwersalnego, czyli takiego, które uwzględnia potrzeby osób o ograniczonej sprawności ruchowej. Jeśli jesteście ciekawi, jak wygląda taka budowa
– koniecznie przyjedźcie nad Jeziorsko.

 

 

zalew sulejowski: Żeglowanie i wiosłowanie

Zalew Sulejowski powstał w wyniku spiętrzenia rzeki Pilicy między Sulejowem a Smardzewicami. Od 1974r. zapewnia wodę dla dwóch aglomeracji: łódzkiej i tomaszowskiej. Ma 17 km długości i do 2 km szerokości. W jego otoczeniu nie brakuje lasów. Zalew jest idealnym miejscem na wakacje dla żeglarzy, którzy mogą korzystać z całej jego powierzchni – bez obaw o bezpieczne miejsce do cumowania. Na podniesienie swojej atrakcyjności turystycznej Smardzewice uzyskały 4,7 mln zł z RPO WŁ na lata 2014-2020. Oznacza to nie tylko lepsze warunki dla odwiedzających, ale też rozwój dla całej społeczności lokalnej. Miejscowości wokół Zalewu Sulejowskiego tworzą rozbudowaną bazę noclegową, której część stanowią pola namiotowe i kempingowe. Mogą z nich korzystać nie tylko żeglarze, ale również wędkarze i miłośnicy turystyki pieszej, rowerowej czy kajakowej.
Z myślą o ostatniej grupie, przy wsparciu unijnych środków utworzono na Pilicy szlak kajakowy Maluszyn – Sulejów o długości 79,2 km ze stanicami w: Maluszynie, Krzętowie, Przedborzu – Miasto Przedbórz oraz Sulejowie. Szlakowi towarzyszą liczne udogodnienia dla turystów (m.in.: kładki, tablice informacyjne, a także stojaki na rowery i kosze na śmieci).

 

 

wakacje nad wodą w łódzkiem

Wakacje nad wodą w pierwszej kolejności kojarzą się z morzem i jeziorami. Jednak Łódzkie nie daje się stereotypom. Jeziorsko i Zalew Sulejowski udowadniają, że w naszym regionie można odpocząć na złocistej plaży z szumem drzew, pluskiem fal i śpiewem ptaków w tle. Chcecie poznać więcej atrakcji turystycznych, które rozwijają się przy wsparciu z Funduszy Europejskich? Wejdźcie na stronę https://mapadotacji.gov.pl/, wybierzcie województwo łódzkie i kategorię dotacji „turystyka”. Może okazać się, że Wasze wakacje są za krótkie na poznanie ich wszystkich!

 

 

Zainteresował Cię ten wpis? Podziel się wiadomościami:
  • rpo5
  • rpo6
  • rpo7
  • instagram

 

 

rpo8

polska flagax100

Trasa  „Górna” powstała jako nowa droga w  sieci dróg publicznych Łodzi , łącząca istniejącą Al. Jana Pawła II z ul. Rzgowską, tworząc nowy odcinek drogi krajowej Nr 1. Inwestycja ta znacząco skróciła  przebieg drogi krajowej przez miasto, wyprowadzając dużą część ruchu ciężkich pojazdów
z południowej części jego centrum. Inwestycja podzielona była na dwa etapy: etap pierwszy - objął 2 km odcinek od ul. Paradnej do ul. Rzgowskiej ( współfinasowany z Regionalny Program Operacyjny Województwa Łódzkiego na lata 2007-2013), a etap drugi 2,4 km odcinek od ul. Pabianickiej do ul. Paradnej ( współfinansowany z Programu Infrastruktura i Środowisko 2007-2013) , przy czy oba etapy były  realizowane  jednocześnie.

W ramach inwestycji powstało również kilka dużych obiektów inżynierskich tworzących m.in. trójpoziomowe skrzyżowanie Trasy Górna z ul. Rzgowską oraz dwupoziomowe skrzyżowania Trasy Górna z ul. Pabianicką, przebiegającą w pobliżu linią kolejową.

Przedsięwzięcie objęło ogromny zakres robót ziemnych, przebudowę kilkuset kolizji z infrastrukturą podziemną, rozbiórkę istniejących budynków i obiektów, budowę infrastruktury kanalizacyjnej, oświetleniowej, budowę pętli autobusowej, budowę sygnalizacji świetlnych, ekranów akustycznych i innych elementów bezpieczeństwa ruchu oraz wyposażenia drogi.

wielka brytania flagax100

The "Górna" route was created as a new road in the Łódź public road network connecting the existing  avenue Jana Pawła II with street Rzgowska, creating a new section of national road No. 1. This investment significantly shortened the route of the national road through the city, leading a large part of heavy vehicle trafficfrom the southern part of its center. The investment was divided into two stages: Stage one - covered the 2 km section from  street Paradna street Rzgowska (co-finansed from the Regional Operational Program of the Lodz Region for the years 2007-2013), and stage two 2.4 km section from street Pabianicka to street Paradna  (co-financed from the Infrastructure and Environment Program 2007-2013), while both stages were implemented simultaneously.
As part of the investment, several large engineering facilities were created, including three-level intersection of Trasa Górna with Rzgowska street and two-level intersections Trasa Górna with Pabianicka street, running near the railway line.
The undertaking covered a huge range of earthworks, reconstruction of several hundred collisions with underground infrastructure, demolition of existing buildings and facilities, construction of sewage and lighting infrastructure, construction of a bus loop, construction of traffic lights, acoustic screens and other elements of road safety and road equipment.

Flaga Polski

W dawnej wsi Lipce, leżącej w powiecie skierniewickim województwa łódzkiego rozgrywa się akcja powieści „Chłopi” Władysława Stanisława Reymonta. Za tą powieść polski pisarz został uhonorowany Nagrodą Nobla w dziedzinie literatury. W miejscu tym utworzono Muzeum Regionalne – skansen z pamiątkami związanymi z postacią Władysława Reymonta. Odtworzono w nim wnętrza chałup chłopskich z ich wyposażeniem. Zgromadzono tu m. in. tkaniny, hafty, stroje, ale także narzędzia rolnicze. Zadaniem projektu jest wykorzystanie walorów kulturowych oraz przyrodniczych gminy lipce reymontowskie. Przedsięwzięcie ma na celu umożliwienie odwiedzającym dogodnej rekreacji połączonej z edukacją, umożliwi rozwój turystyki w północno – wschodniej części woj. łódzkiego poprzez rozszerzenie oferty turystycznej. Głównym celem jest wypromowanie zagrody ludowej w lipcach reymontowskich jako markowego produktu turystycznego woj. łódzkiego. w tym celu przewiduje się adaptację zabudowań na cele turystyczne, wykonanie nowego ogrodzenia, wykonanie nowego chodnika wzdłuż ul. Wiatracznej, przyłącza kanalizacji i instalacji wodno-kanalizacyjnej, estrady, zaplecza sanitarnego, klimatyzacji pomieszczeń „chałupy”, zakup sprzętu gastronomicznego, sprzętu estradowego, mebli ogrodowych oraz zakup wyposażenia „chałupy” i sprzętu turystycznego.

Flaga Wielkiej Brytanii

In the former village of Lipce, located in the Skierniewice poviat of the Łódź Province, the action of the novel "Chłopi" by Władysław Stanisław Reymont takes place. For this novel, the Polish writer was awarded the Nobel Prize in the field of literature. In this place, the Regional Museum was created - a museum with souvenirs associated with the figure of Władysław Reymont. The interiors of peasant cottages with their equipment were recreated in it. Gathered here, among others fabrics, embroidery, clothing, but also agricultural tools. The task of the project is to use the cultural and natural values ​​of the Lipce Reymontowskie commune. The undertaking is aimed at enabling visitors to have a convenient recreation combined with education, it will enable the development of tourism in the north-eastern part of the Lodz province by expanding the tourist offer. The main goal is to promote the homestead in Lipce Reymontowskie as a brand tourist product of the Lodz province.  At the end, it is planned to adapt the buildings for tourist purposes, to make a new fence, to make a new pavement along Wiatraczna street, sewage and sewerage connections, stage, sanitary facilities, air conditioning of "cottages", purchase of catering equipment, stage equipment, garden furniture and purchase of "cottage" equipment and tourist equipment.

%PM, %22 %533 %2019 %12:%Mar

Dbam o zdrowie

polska flaga

W ramach projektu realizowane są nieodpłatne badania kolonoskopowe (wraz ze znieczuleniem). Badania prowadzone są w pracowniach Salve sp z o.o. w Łodzi. Realizacja zadania zwiększyła liczbę dotychczas wykonywanych badań, o co najmniej 15%. W celu zapewnienia większej dostępności (osoby pracujące), badania prowadzone są min. 2 dni w tygodniu w godz. popołudniowych, po godzinie 18:00 oraz. w 2 soboty. Wszystkie lokalizacje dostosowane są do potrzeb osób z niepełnosprawnościami ruchowymi. W budynkach są windy, podjazdy i inne udogodnienia likwidujące bariery architektoniczne i użytkowe. Usługi w ramach projektu są zaprojektowane w taki sposób, by były użyteczne dla wszystkich, w możliwie największym stopniu, bez potrzeby adaptacji. Biorąc pod uwagę, ze do projektu mogą zgłosić się osoby starsze lub/i niesamodzielne lub/i z niepełnosprawnościami narządów ruchu wymagające specjalistycznego transportu , zaplanowane zostały również wydatki dotyczące zwrotu kosztów dojazdów na badania oraz środki na specjalny transport, co ma wyeliminować barierę w postaci braku możliwości dotarcia do miejsca wykonywania badania wspomnianym osobom.

wielka brytania flaga

As part of the project, free colonoscopy (including anesthesia) is carried out. Research is carried out in Salve sp z o.o. in the boat. Implementation of the task increased the number of tests performed so far by at least 15%. In order to ensure greater availability (working persons), research is carried out at least 2 days a week from Afternoon, after 18:00 and. on 2 Saturdays. All locations are adapted to the needs of people with motor disabilities. In the buildings there are lifts, ramps and other facilities eliminating architectural and utility barriers. Project services are designed to be useful to everyone, as much as possible, without the need for adaptation. Considering that elderly and / or non-disabled people and / or disabilities of motor organs requiring specialized transport may apply to the project, also expenses regarding reimbursement of travel costs for research and funds for special transport are planned, which will eliminate the barrier in the form of lack of possibilities to reach the place of performing the examination for said persons.

%PM, %22 %522 %2019 %12:%Mar

Elektronik przyszłości

polska flaga

Celem projektu jest podniesienie zdolności do zatrudnienia uczniów SP10 w Łodzi poprzez organizację zajęć dodatkowych wzmacniających kompetencje naukowo-techniczne z zakresu nowoczesnej elektroniki. Uzupełnieniem działań w projekcie jest wdrożenie w szkole programu doradztwa zawodowego .,wykorzystanie na doradztwie produktu finalnego z projektu innowacyjnego z POKL ""Aktywny Absolwent"" i zakup nowoczesnego sprzętu do pracowni zawodowej. Główne zadania: zajęć z nowoczesnej elektroniki dla uczniów to wyjazd naukowy do najnowocześniejszego Centrum Technologicznego IPC w Polsce, przeszkolenie 3nauczycieli z zakresu nowoczesnej elektroniki, zakup specjalistycznych urządzeń i komputerów do pracowni zawodowej, program doradztwa edukacji-zawodowej ,zapewnienie płatnych letnich staży w firmach m.in.z ŁSSE.

wielka brytania flaga

The aim of the project is to increase the employability of students of SP10 in Lodz by organizing additional classes to strengthen the scientific and technical competences in the field of modern electronics. The project is complemented by the implementation of a vocational counseling program at the school, the use of the final product from the innovative project from POKL "Active Graduate" and the purchase of modern equipment for the professional workshop. The main tasks: modern electronics classes for students is a scientific trip to the most modern IPC Technology Center in Poland, training of three masters in the field of modern electronics, purchase of specialized equipment and computers for the professional workshop, vocational education consulting program, providing paid summer internships in companies in. from the Łódź Special Economic Zone.

 

polska flaga

Celem projektu było przeciwdziałanie degradacji środowiska Załęczańskiego Parku krajobrazowego rezerwatu geologicznego „Węże”, który osiągnięto poprzez  budowę ścieżki dydaktycznej przebiegającej głównie przez malownicze, cenne przyrodniczo i krajobrazowo, tereny parku zlokalizowane w obszarze Miasta i Gminy Działoszyn. Przedsięwzięcie objęło budowę 14 stanowisk dydaktycznych z tablicami informacyjnymi oraz kierunkowskazami, wykonanie miejsc odpoczynku
i miejsc postojowych dla pojazdów i rowerów. Cała trasa ścieżki  obejmuje19 km. Oprócz jej wyznaczenia Miasto Działoszyn opracowało przewodnik wraz z mapą, aplikację na urządzenia mobilne umożliwiającą przeprowadzenie interaktywnej, zadaniowej gry terenowej, która można bezpłatnie pobrać ze strony Google Play.  Grę „ Zagadkowa rzeka” należy rozpocząć od tablicy informacyjnej przy pałacu Męcińskich w Działoszynie.  Na tablicy znajduje się fotokod do zeskanowania, a kolejne punkty z zagadkami do rozwiązania znajdują na mapie dołączonej do rozgrywki. Jej głównym motywem  jest opowieść o mitycznym stworze bazyliszku.

wielka brytania flaga

The aim of the project was to counteract the degradation of the environment of Załęcze Landscape Park of the "Węże" geological reserve, which was achieved through the construction of a nature trail mainly through picturesque, valuable nature and landscape parks located in the City and Commune of Działoszyn. The undertaking covered the construction of 14 didactic positions with information boards and direction indicators, execution of rest areas
and parking spaces for vehicles and bicycles. The entire path route covers 19 km. In addition to its designation, Działoszyn has developed a guide along with a map, an application for mobile devices that enables an interactive, task-oriented outdoor game that can be downloaded for free from the Google Play website. The "Zagadkowa rzeka" game should be started from the information board at the Męciński palace in Działoszyn. On the board there is a photocode to be scanned, and the next points with puzzles to solve are found on the map attached to the game. Her main motive is the story of a mythical creature basilisk.

 

 

Strona 5 z 8
 
Top